No exact translation found for متخصصون تكنولوجيا المعلومات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic متخصصون تكنولوجيا المعلومات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un secrétaire administratif de confiance coordonne les activités de la Cellule.
    ويملك المتخصص في تكنولوجيا المعلومات أيضا خبرة في مجال إنفاذ القانون.
  • Une équipe de la MINUS spécialisée dans les communications et les technologies de l'information était également présente à El-Fasher pour apporter son aide à la MUAS jusqu'au terme de l'opération, à la fin du mois.
    وحضر أيضا في موقع الفاشر فريقٌ متخصص في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تابع لبعثة الأمم المتحدة في السودان لتوفير الدعم إلى حين الانتهاء من العملية في آخر الشهر.
  • Du personnel supplémentaire a été affecté au système financier et logistique de l'UNICEF (système SAP) pour appuyer la croissance des activités.
    تم توفير قدرات إضافية في مجال الموارد البشرية المتخصصة في تكنولوجيا المعلومات لنظام الشؤون المالية واللوجستية/النظام المتعلق بالنظم والتطبيقات والمنتجات، وذلك لدعم نمو الأعمال.
  • Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
    وأعرب ممثل غيانا عن شكره للأمم المتحدة نتيجة تشخيصها لمدى تأثير الجاليات المغتربة في منطقة الكاريبي، ولا سيما المغتربين من المتخصصين في تكنولوجيا المعلومات.
  • La Cellule compte également un spécialiste des technologies de l'information qui a reçu une formation approfondie dans le domaine de la récupération des données sur les ordinateurs saisis, et a également acquis une expérience auprès des forces de police.
    وهناك أيضا متخصص في تكنولوجيا المعلومات يعنى بالموظفين، وقد تلقى تدريبا مكثفا في مجال عمليات استرجاع محتويات الحواسيب التي يتم ضبطها.
  • Cette procédure accélérée peut être envisagée si l'on dispose du concours de consultants et de spécialistes internes des questions juridiques, des achats et de l'informatique.
    ونهج المسار السريع هذا ممكن التحقيق بالاستعانة بالخبرات الخارجية، وبتكريس موارد من الموظفين القانونيين والمتخصصين في المشتريات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • Comme indiqué plus haut, l'Institut avait déjà bénéficié des services d'un volontaire spécialisé dans les questions relatives aux femmes et les technologies de l'information et des communications.
    وكما ذُكر سابقا، فقد تلقى المعهد خدمات متطوعة متخصصة في الشؤون الجنسانية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • La part des activités menées à l'étranger par les entreprises indiennes dans le domaine des technologies de l'information, par exemple, est passée de 62 à 39 % récemment, tandis que celle des activités délocalisées en Inde est passée de 30 à 52 %.
    فعلى سبيل المثال، فإن العمل الذي تقوم به الشركات الهندية المتخصصة في تكنولوجيا المعلومات في الموقع تضاءل من 62 إلى 39 في المائة مؤخراً، فيما ارتفعت نسبة الأعمال المنقولة إلى الخارج من 30 إلى 52 في المائة.
  • Le Comité est présidé par le Chef du Service et composé des chefs de section, des responsables de projets, des spécialistes des opérations et des spécialistes des TIC.
    ويوجد على رأس اللجنة التوجيهية التابعة لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات رئيس هذه الدائرة وتتألف من رؤساء أقسام دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ومديري المشاريع ومسؤولي العمليات ومتخصصين في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • Une des principales raisons de cette situation est l'absence de spécialistes de l'information et de la communication et l'insuffisance de l'appui technologique dans ce domaine.
    وأحد الأسباب الرئيسية لذلك هو فقدان خبرة الاتصالات المتخصصة وضعف دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأنشطة المكاتب دون الإقليمية في مجال التوعية.